YouTube propose le plus grand catalogue de vidéos au monde, c’est le service de streaming le plus utilisé et Google entend proposer ce contenu le plus largement possible. À cette fin, l’entreprise a ajouté la prise en charge des sous-titres dès 2006 et depuis près de dix ans, elle sous-titre automatiquement les vidéos en anglais.
À l’heure actuelle, un milliard de vidéos ont été sous-titrées automatiquement par YouTube. Google a aussi modifié l’algorithme de reconnaissance et les résultats sont désormais bien meilleurs, comme le montre cet exemple.
Vous pouvez essayer vous-même, par exemple avec le trailer de Planet of the Apps, l’émission de télé-réalité lancée par Apple. Elle est fournie avec des sous-titres rédigés à la main qui sont parfaits, mais vous pouvez activer les sous-titres automatiques de YouTube en passant par l’icône en forme de roue crantée. Le résultat n’est pas aussi bon, mais il y a peu d’erreurs et si vous ne pouvez pas entendre les voix, c’est une bonne manière de suivre malgré tout.
Ce sous-titrage automatisé a été pensé à l’origine pour des raisons d’accessibilité, mais il sert aussi pour les usages mobiles. Un grand nombre de vidéos sont regardées aujourd'hui sur les smartphones sans le son, surtout sur les réseaux sociaux. De nombreux créateurs de contenus insèrent le texte directement dans l’image, mais la solution de YouTube est plus universelle.
Ajoutons que ces sous-titres automatiques ne sont proposés qu’en anglais, mais qu’ils peuvent ensuite être traduits dans n’importe quelle langue. La qualité du résultat dépend de la capacité de Google Translate pour passer d’une langue à l’autre, mais c’est encore perfectible.